<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>jepangonline.com</title>
	<atom:link href="http://jepangonline.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jepangonline.com</link>
	<description>kursus bahasa jepang GANBARUZO</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 11:01:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Akhiran Di Belakang Nama</title>
		<link>http://jepangonline.com/akhiran-di-belakang-nama</link>
		<comments>http://jepangonline.com/akhiran-di-belakang-nama#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 06:33:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perbedaan kata]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jepangonline.com/?p=170</guid>
		<description><![CDATA[Sering menemukan akhiran-akhiran seperti: ~san, ~kun, ~chan, ~sama, dll dibelakang nama seseorang? Kali ini kita akan membahas hal tersebut. Dalam masyarakat Jepang, saling menghormati antar manusia adalah hal yang utama. Salah satu contohnya adalah menggunakan akhiran tertentu saat memanggil/merujuk nama orang lain. Penggunaan akhiran tertentu terhadap nama orang lain juga dapat menunjukkan derajat/posisi orang tersebut [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://jepangonline.com/akhiran-di-belakang-nama/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ucapan maaf saat Idul Fitri</title>
		<link>http://jepangonline.com/ucapan-maaf-saat-idul-fitri</link>
		<comments>http://jepangonline.com/ucapan-maaf-saat-idul-fitri#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Aug 2011 22:45:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ungkapan]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa jepang]]></category>
		<category><![CDATA[hari raya]]></category>
		<category><![CDATA[idul fitri]]></category>
		<category><![CDATA[maaf]]></category>
		<category><![CDATA[ungkapan idul fitri]]></category>
		<category><![CDATA[ungkapan maaf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jepangonline.com/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[Hari Raya Idul Fitri atau Lebaran di Indonesia memang merupakan salah satu momen/peristiwa yang dinanti-nantikan oleh banyak orang, baik yg merayakannya ataupun yang tidak demi ikut serta dalam kegembiraan Hari Kemenangan. Yang menjadi ciri khas pada Hari Raya Idul Fitri adalah silahturahmi dan  kita saling bermaaf-maafan atas segala kesalahan di masa lalu. Banyak juga yang [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://jepangonline.com/ucapan-maaf-saat-idul-fitri/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wasei-eigo</title>
		<link>http://jepangonline.com/wasei-eigo</link>
		<comments>http://jepangonline.com/wasei-eigo#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 18:52:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unik]]></category>
		<category><![CDATA[baikingu]]></category>
		<category><![CDATA[karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[katakana]]></category>
		<category><![CDATA[serapan]]></category>
		<category><![CDATA[unik]]></category>
		<category><![CDATA[waseieigo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jepangonline.com/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[Seperti halnya bahasa lain di dunia, dalam Bahasa Jepang terdapat kata-kata resapan atau kata-kata yang diambil dari bahasa asing. Kata-kata yang diambil dari bahasa asing biasa ditulis dengan huruf Katakana. Kali ini kita membahas tentang kata-kata dalam Bahasa Jepang yang &#8220;seperti&#8221; diambil dari kata-kata asing, namun ternyata kata tersebut sebenarnya dibuat oleh orang Jepang sendiri. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://jepangonline.com/wasei-eigo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Kamu&#8221; dalam Bahasa Jepang</title>
		<link>http://jepangonline.com/kamu-dalam-bahasa-jepang</link>
		<comments>http://jepangonline.com/kamu-dalam-bahasa-jepang#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 19:42:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perbedaan kata]]></category>
		<category><![CDATA[anata]]></category>
		<category><![CDATA[anta]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa jepang]]></category>
		<category><![CDATA[kamu dalam bahasa jepang]]></category>
		<category><![CDATA[kimi]]></category>
		<category><![CDATA[kisama]]></category>
		<category><![CDATA[omae]]></category>
		<category><![CDATA[temae]]></category>
		<category><![CDATA[temee]]></category>
		<category><![CDATA[ware]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jepangonline.com/?p=78</guid>
		<description><![CDATA[Seperti halnya posting terdahulu mengenai &#8220;SAYA&#8221; dalam Bahasa Jepang, ada berbagai macam cara dalam Bahasa Jepang untuk menunjuk lawan bicara. Tentunya yang membuat perbedaan adalah nuansa serta situasi percakapan sehingga kita dapat memposisikan diri kita serta lawan bicara pada porsi yang benar. Sebelumnya, silahkan ucapkan beberapa kata dalam Bahasa Indonesia/ Bahasa daerah yang umumnya digunakan [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://jepangonline.com/kamu-dalam-bahasa-jepang/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Saya&#8221; dalam Bahasa Jepang</title>
		<link>http://jepangonline.com/saya-dalam-bahasa-jepang</link>
		<comments>http://jepangonline.com/saya-dalam-bahasa-jepang#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 19:17:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perbedaan kata]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa jepang]]></category>
		<category><![CDATA[boku]]></category>
		<category><![CDATA[ore]]></category>
		<category><![CDATA[saya]]></category>
		<category><![CDATA[watakushi. atashi]]></category>
		<category><![CDATA[watashi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jepangonline.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[Dalam Bahasa Jepang banyak cara untuk mengucapkan &#8220;SAYA&#8221;. Dari cara yang umum digunakan sampai dengan cara yang punya makna khusus sehingga memiliki nuansa yang berbeda. Sebelum kita mengenal tentang berbagai cara mengucapkan &#8220;SAYA&#8221; dalam Bahasa Jepang, silahkan ucapkan secara perlahan beberapa kata dalam Bahasa Indonesia/ Bahasa daerah yg kita kenal berikut ini: AKU SAYA GUE/GWA [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://jepangonline.com/saya-dalam-bahasa-jepang/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

